CINDERELA
O que eu pensava*
A palavra vem do italiano, nasce das cinzas, como a fénix, sempre renascida. Todos queremos ter por companhia uma Cinderela. A Cinderela está sempre a nascer, é sempre nova. Em italiano, Cenerentola, na língua deles, perto de «cinza», cenere. Na nossa, temos a nomeação prática, da vida corrente, amiga, familiar -- Gata-Borralheira. E uma, que podemos chamar mais fina e erudita, a italiana com nova pele, melhor que o original? -- Cinderela.
Estas coisas fui eu pensando, de maneira confusa, ao deparar com dois lindos painéis de azulejos de uma loja, na Rua Dias Neiva, em Torres Vedras. A loja apresenta-se e dá as boas vindas: isto é quem somos e o que fazemos. Convida a entrar.
* Não se confirma a minha suposição, como se vê a seguir.
O que de facto é
Cinderela s. f. m. q. GATA BORRALHEIRA .etim antr. ing. Cinderella, heroína de um conto de fadas cuja versão mais antiga é
chinesa e data do sIX (Do Dicionário Houaiss da Língua
Portuguesa)
Cinderela
uma
rapariga em vários contos populares tradicionais europeus. Na versão de Charles
Perrault é explorada como criada pela sua família, mas conseguiu graças a uma fada-madrinha
estar presente num baile real. Encontra e cativa o Príncipe, mas tem de fugir à
meia-noite, deixando ao príncipe identificá-la pelo sapatinho de vidro que
deixa para trás. . [como substantivo] pessoa ou coisa de mérito
ou beleza não reconhecidos ou menosprezados.
. [como substantivo] aspecto
negligenciado de qualquer coisa: a
pesquisa sobre o cancro da mama vai continuar a ser a Cinderela da medicina?
— no modelo do francês Cendrillon, de cendre “cinders”.
(Traduzido de The New Oxford Dictionary of English)
— no modelo do francês Cendrillon, de cendre “cinders”.
(Traduzido de The New Oxford Dictionary of English)
Em castelhano Cenicienta.
Ver também: http://pt.wikipedia.org/wiki/Cinderela
Sem comentários:
Enviar um comentário